Last updated on April 20, 2014 at 21:20 EDT

E-Retailer Under.me, Bar Refaeli’s Underwear Line, Boosts International Sales Using One Hour Translation Website Translation Technology

July 31, 2013

Under.me has Partnered with the One Hour Translation, the largest professional translation service online, to reach customers in their native languages

NEW YORK, July 31, 2013 /PRNewswire/ –

Underwear e-retailer Under.me has partnered with leading online translation services
company, One Hour Translation [http://www.onehourtranslation.com ], to create localized
versions of their web site and eCommerce copy, as well as email communications sent to
customers and other marketing materials. The website recently added German and French
versions, which led to a 50% increase in conversion rates from German and French speaking

Under.me [http://under.me ] launched the website and materials in both English and
Hebrew. Although Hebrew-speaking visitors converted more than three times as often as
English-speakers, Under.me noted that the bulk of their customers lived in America and
Europe, realizing they needed to localize their materials. Under.me CEO and co-founder
David Balsar chose to work with One Hour Translation, the world’s largest online
translation services company, to handle the translation work.

“The substantial increase in sales Under.me has seen is directly related to the
localized translation, which is common with other e-commerce websites we work with,” said
Ofer Shoshan, CEO of One Hour Translation. “Using our new WeST technology, business owners
can quickly and easily localize website copy and ensure it is translated on an ongoing

One Hour Translation offers professional translation services to 75 languages with a
community of over 15,000 active certified translators. The newly released WeST technology
allows any website to be translated into localized versions of any language using
professional human translation, machine translation or crowd translation just by adding
few lines of code to the site.

Under.me’s entire project was completed within a few days. One Hour Translation works
in a ‘contextual’ translation workflow, using its InContext technology, which allows the
translators to translate directly on the webpage within the context of format, layout, and
graphics of the site. This workflow helps maintain high quality translation.

Using One Hour Translation’s WeST technology, Under.me visitors see the correct
language version of the site based on their IP address. Visitors can also select other
languages by simply clicking a selection button.

Under.me’s goal is to have its website and materials available in 10 languages,
working with One Hour Translation to create Italian and Spanish versions as the next
expansion. To learn more about localisation services from One Hour Translation, please
visit http://www.onehourtranslation.com/translation/website-translation

About One Hour Translation

One Hour Translation [http://www.onehourtranslation.com ] is the web’s leading
Professional Translation Service, offering professional translation services to thousands
of business customers worldwide, 24/7 – thanks to a community of over 15,000 certified
translators. One Hour Translation provides translation services for 75 languages – a
translation process supported by robust technology to assure top quality and speed. One
Hour Translation also provides email translation services, professional human translation
API, CMS translation plug-ins, e-commerce translation and more. In addition to its
translation services, One Hour Translation provides medical and legal transcription

        David Shaw

SOURCE One Hour Translation

Source: PR Newswire